Distance doesn’t need to be an obstacle to good communication. Video remote interpreting is a global, cost-effective solution for anyone looking to bring people together.
Video remote interpreting uses web-based technologies to enable businesses, government agencies, health care professionals and educational institutions to access interpreters remotely via the internet. This technology combines all the advantages of face-to-face interpreting with the accessibility of telephone interpreting.
Language is critical – but so too is cultural awareness and the personal touch. Where face-to-face interpreting isn’t possible, you don’t need to lose the non-verbal aspects of communication: video remote interpreting is an effective and reliable alternative.
Get a QuoteThere’s no replacing the personal touch. If you are able to plan interviews in advance, face-to-face interpreting can be the most effective way of ensuring that difficult issues can be fully addressed.
Distance doesn’t need to be an obstacle to good communication. Video remote interpreting is a global, cost-effective solution for anyone looking to bring people together.
When time is of the essence, we’re always at the end of the phone. Some interpreting queries are well-suited to face-to-face appointments – but others can be ironed out easily and quickly. Sometimes, they have to be.
Not all interpreting is verbal. Around 50,000 people in the country use British Sign Language (BSL). It is a rich and complex visual language with its own grammar and idioms and is quite different from spoken languages.
This type of interpreting is used at conferences, for large meetings where the interpreter works with headsets and interprets at the same time as the speaker is speaking.
The Interpreter works alongside the speaker interpreting when the speaker finishes. This is used for Business meetings, conferences and in client/ practitioner situations.
We can’t always plan our conversations. Sometimes we need a little extra help in understanding what’s being said to us. That’s where our short-notice booking service comes in.
We understand that communication doesn’t run to a timetable. That’s why we offer a very comprehensive and competitive 24-hour service. Whatever your out-of-hours need, we can help bring people together.
We can provide translations in all major language combinations covering a wide variety of subject matters, ranging from technical manuals, to sales brochures, business reports, marketing papers and scientific or literary texts.
Often, a quick verbal summary of a document’s contents provides an ideal solution. Where a complete translation would be surplus to requirements, our translators can offer a reliable, accurate précis.
A to Z Interpreting offer a fast and professional audio transcription service converting spoken language into written form
Translation doesn’t run to a timetable. AtoZ interpreting can offer a very comprehensive and competitive 24-hour service, accommodating every out-of-hours need – from extended GP surgery hours to late-night calls to a police station.
Text can be urgent, too. Translators rarely have the luxury of time – and our short-notice booking service gives you instant access to high-quality translation. Some documents are urgent – we’re here to help facilitate speed.